ビンテージ紙モノの新しいカタチ wanogo

大切な人に想いを込めて本やバラを贈る日

『サンジョルディの日』に

始めたVINTAGE BOOKを使って作成する

PAPER WREATHやORNAMENT

読み終えた物語を本棚に返すのではなく

形を変えて物語を作って行く作業。

そんなところから話の後のかたち

→話の後→わのご と名付けました。

 

物語の新しい形をお楽しみください。

Instagram @wanogo.art

 

I started this project on "Sant Jordi Day"

a day when people send books and roses to their loved ones.

Paper wreaths made from old books.

It is a process of changing the shape of a story and making a new story,

instead of returning the story to the bookshelf after reading it.
Please enjoy this new form of storytelling.

Each book is made by hand,so each one has a different look.
Please enjoy the different expressions depending on the texture and font of the book used.

 

 制作品一例

 

様々な物語を秘めたリース。

伝記や物語、童話やコミック、賛美歌や教科書
本から響き得る感性が様々の様に

様々な表情を持つリースを制作致します

 

 Examples of works

 A wreath with a variety of stories behind it.

Biographies and stories, fairy tales and comics, hymns and textbooks.
We can create a wreath with various expressions

We can create wreaths with a variety of expressions.

古書を用いたペーパークラフトリース
使用する素材により色の違いや表情が変わります。
夢中に読み更けた小説や伝記は心の中に

読み終えた本は形を変えて

 

Paper craft wreath using old books
The colors and expressions change depending on the materials used.
The novels and biographies that you have been absorbed in reading will be kept in your mind.

A book that you have finished reading can be transformed into...

楽譜を用いたペーパークラフトリース
教会で使われていた賛美歌の歌集本より作成致しました。
形を変えて乱列する音符や歌詞に

人々の想いと祈りが籠っております。

 

Paper craft wreath with music sheet
This is a paper craft wreath made from a hymn book used in a church.
The randomly arranged notes and lyrics in different shapes

the thoughts and prayers of the people.

コミック新聞を用いたペーパークラフリース
子供達が、時には大人もワクワクしながら読み進めた
新聞を用いて作成致しました。

カラフルな印象は当時の笑顔を想像させます。

 

Paper Crafting with Comic Newspapers
We created a paper wreath using newspapers that children,and sometimes adults, read with excitement.
The colorful impression will make you smile.

The colorful impression makes you imagine the smiles on their faces.

 

一つ一つが手作業での作成になります。

納期の方はご相談ください。

複数個や大型の物は別途ご相談ください

 

リースに限らず洋書をアレンジした

店舗ディスプレイなどもご相談ください。

 

Each one is created by hand.

Please contact us for the delivery time.

(Please consult with us for multiple pieces or large items.

 

Not only for wreaths, but also for store displays arranged with Western books.

Please contact us for more information.

 

ウェディングギフトとして制作させて頂いた一例。

贈り物やウェディングディスプレイにもご利用ください。

 

An example of a wedding gift we made.

Please use it as a gift or wedding display. 

フラワーショップ様とのコラボ例

Example of collaboration with a flower shop

レコードショップ様への装飾提案

Decoration proposal for a record shop

アパレルメーカー様とのコラボ例

紙に限らずファブリックでもご提案させて頂いております。

 

Example of collaboration with an apparel maker

We offer not only paper but also fabric products.

文明に頼り切らない生活を送る

『amish』の方が服を作った際に出た
端切れを用いて作成したリースです。

Living a life without relying on civilization

This wreath is made from the scraps of clothes made by the "amish"

who live a life without relying on civilization.

It is a tribute to their lifestyle of cherishing things and life.

催事出展ブース装飾例

wanogo及びGLITTERでは

ビンテージペーパーや洋書、アンティーク雑貨を用いて

様々なシーンでの装飾のご提案をさせて頂いております。

お気軽にお問い合わせ、ご相談ください。

 

 Exhibition Booth Decoration Example

At wanogo and GLITTER

We propose decorations for various scenes using vintage paper, western books and antique goods.

We offer various kinds of decorations for various occasions.

Please feel free to contact us for more information.

洋書の新しい使い道やアレンジを体験するワークショップの開催風景

A scene from the workshop where participants experienced new ways to use and arrange Western books